Евгений Бахревский: «Пояс шахида» и наше поражение
Незаменимая роль средств массовой информации в осуществлении террористических актов давно обсуждаемая тема. С некоторых пор, в особенности после трагедии «Норд-Оста», СМИ стали «аккуратнее» освещать террор. Наверное, не обошлось без инструкций из соответствующих органов.
Тем не менее почти все российские СМИ безостановочно используют один специфический термин, значение которого, по-видимому, не понимают. Хотелось бы довести его до сведения господ журналистов. Речь идёт о слове «шахид», а также всяческих его производных вроде «шахидка» и о знаменитом теперь «поясе шахида».
Слово «шахид» арабское прилагательное, в прямом переводе на русский язык означает «свидетельствующий». Специальное, религиозное значение этого слова аналогично христианскому термину «мученик». Кстати, в греческом языке слово «мартис», означающее «мученик», тоже несёт значение «свидетельства». Мученичество, мартирион свидетельство правоты своего исповедания под страхом смерти.
Значение арабского «шахид» практически то же. Шахид это свидетель правоты мусульманства, доказывающий, что «нет никакого другого Бога, кроме Бога Единого (Аллаха) и Мухаммед Его Пророк» собственной героической гибелью.
В современных языках мусульманских народов слово шахид применяется и в разных значениях, часто без связи с религией. Например, свидетель в суде шахид.
Шахидом называют и воина, павшего на поле боя. Даже в том случае, если речь идёт, к примеру, о каком-нибудь турецком жандарме, погибшем в столкновении с отрядами Рабочей Партии Курдистана. Однако применение термина даже без учёта его религиозного смысла не отменяет всей его положительности. Шахид это безусловно ГЕРОЙ, погибший в праведной войне. Со словом шахид связаны исключительно положительные ассоциации для любого мусульманина.
Мне не очень понятно, как, собственно, проникло в наши СМИ это слово. Началось, безусловно, с «пояса шахида». Сначала я подумал, что российские журналисты по-просту взяли готовый термин у западных собратьев или из Израиля. Но стоило мне «побродить» по англоязычным сайтам, как выяснилось, что там этот термин не употребляют. Вместо него пишется: bomb-belt, suicide bombing belt, explosive belt, то есть «пояс-бомба», «пояс бомбиста-самоубийцы», «подрывной пояс».
В СМИ многих мусульманских стран употребление термина «пояс шахида» также невозможно по указанным выше причинам. Я спрашивал у турок, возможно ли в их СМИ произнесение этого словосочетания. Они были просто возмущены. Один мой эмоциональный друг из Турции, человек вполне религиозный, сказал так: «Какие они шахиды?!! Это собаки!».
В СМИ арабских стран, особенно в Палестине, террористов-самоубийц действительно иногда называют шахидами. Далеко не всегда и не во всех СМИ, это зависит от их религиозно-политической ориентации. Большинство мусульманских богословов не признают подобного мученичества и осуждают «живые бомбы» как убийц и самоубийц.
Только на интернет-сайтах самих мусульманских радикалов термин «шахид» используется точно так же, как в России
Журналисты могут пользоваться любыми источниками информации это нормально. Но ведь надо же понимать, что не всё оттуда следует переписывать слово в слово!
Мне могут возразить, что словоупотребление не так уж важно, что для русскоязычного читателя, радиослушателя и телезрителя слово шахид не несёт положительной нагрузки
Однако вспомним, что значительная часть населения нашей Родины мусульмане, не имеющие никакого отношения к ваххабитам, салафитам и пр. И для них слово «шахид» звучит совсем по-иному, нежели для русских.
И самое главное. Если мы перешли на терминологию врага, то он уже одержал победу. Пока идеологическую. Если Россия признаёт, что бомбисты-смертники шахиды, то мы проиграли. Ведь не именовало же советское Информбюро в 1941 году фашистские войска, к примеру, «непобедимой армией Третьего Рейха», а оккупированные немецкой армией города «очищенными от коммунистической чумы»!
Все, кажется, согласны с тем, что первую кампанию в Чечне Россия проиграла именно из-за полного разгрома в информационной войне. Как показывают последние события, наша теперешняя антитеррориcтическая операция только начинается. Информационный фронт на этой войне важнейший. Ни шагу назад!
ЕВГЕНИЙ БАХРЕВСКИЙ
востоковед
материал опубликован в газете «Завтра» №57 (574) от 17.11.2004
|